En ella, riendome, viajando en reversa hacia los blandos caminos de la adolescencia, pateando amablemente sus veredas, enredandome en sus destellos calidos, encuentro en manos de "N" la cancion, recien hecha, oliendo a verano y a arena, oliendo a gaviotas y a nubes. La cancion, como una estatua viviente que se desparrama en circulos concentricos en la palida laguna de la memoria. La cancion, ese conglomerado de mariposas y grama más que verde, de arboles perfumados, de verdades cicatrices y ojos que brillan como lamparitas de 75 watts. La cancion, Love Street by The Doors. 1968. "waiting for the sun". -traduccion por Mi-
She lives on love street
Lingers long on love street
She has a house and garden
I would like to see what happens
She has robes and she has monkeys
Lazy diamond studded flunkies
She has wisdom and knows what to do
She has me and she has you
She has wisdom and knows what to do
She has me and she has you
I see you live on love street
Theres this store where the creatures meet
I wonder what they do in there
Summer sunday and a year
I guess I like it fine, so far
She lives on love street
Lingers long on love street
She has a house and garden
I would like to see what happens
*
Ella vive en la calle Amor
Largo rato permanece en la calle Amor
Tiene una casa y un jardin
Me gustaría ver que pasa.
Tiene tunicas y tiene monos
Perezosos lacayos con diamantes encrustados.
Tiene sabiduria y sabe lo que hacer
Me tiene a mi, te tiene a tí
Tiene tunicas y tiene monos
Peresozos lacayos incrustados com diamantes
Tiene sabidruia y sabe lo que hacer
Ella me tiene a mi y te tiene a ti
Tiene sabidruia y sabe lo que hacer
Ella me tiene a mi y te tiene a ti
Del texto original de J.D. Morrison.
No hay comentarios:
Publicar un comentario